Confettura di fichi – Da 100 g a 250 g
7,50€
Figs cooked in large pieces in a bain-marie kettle, in their cooked figs.
Completely handcrafted without preservatives. 35% sugar.
To combine:
- in platters of fresh and semi-mature cheeses;
- sweets and ice creams;
- together with spreadable cheeses;
- at breakfast to spread on bread or rusks
The ITALIA LINE is the new line of jams, always in a 100 g jar.
Essentiae del Salento has crafted this product without the use of preservatives, dyes and chemical additives
| Line | Italia, Salento |
|---|
Related products
liquore crema di Agrumi – Linea Wedding – 100 ml – 20°
Un'idea originale da regalare come bomboniera e omaggio per i propri ospiti.
Glass bottles used for perfumes, 100 ml bottles with handcrafted olive wood stoppers that encapsulate the flavours of Essentiae liqueurs from Salento.
Su richiesta possiamo personalizzare i tappi con nomi e date dell'evento, oppure con brand aziendali.
liquore di Alloro – Linea Wedding – 100 ml – 30°
Un'idea originale da regalare come bomboniera e omaggio per i propri ospiti.
Glass bottles used for perfumes, 100 ml bottles with handcrafted olive wood stoppers that encapsulate the flavours of Essentiae liqueurs from Salento.
Su richiesta possiamo personalizzare i tappi con nomi e date dell'evento, oppure con brand aziendali.
liquore di Mirto – Linea Wedding – 100 ml – 30°
Un'idea originale da regalare come bomboniera e omaggio per i propri ospiti.
Glass bottles used for perfumes, 100 ml bottles with handcrafted olive wood stoppers that encapsulate the flavours of Essentiae liqueurs from Salento.
Su richiesta possiamo personalizzare i tappi con nomi e date dell'evento, oppure con brand aziendali.
Ulìa amaro alle foglie di ulivo – Linea Wedding – 100 ml – 30°
Un'idea originale da regalare come bomboniera e omaggio per i propri ospiti.
Glass bottles used for perfumes, 100 ml bottles with handcrafted olive wood stoppers that encapsulate the flavours of Essentiae liqueurs from Salento.
Su richiesta possiamo personalizzare i tappi con nomi e date dell'evento, oppure con brand aziendali.
Ciliegie sotto spirito – Da 100 g a 250 g
Ciliegie nel liquore di Carruba. Da usare come fino pasto o condimenti di dolci e gelati.
Each fruit is carefully chosen for its perfect ripeness and then immersed in a blend of fine liquids, thus creating a fusion of intense and aromatic flavours.
Con un'attenzione particolare alla qualità e all'artigianalità, i nostri prodotti sono realizzati seguendo metodi tradizionali tramandati di generazione in generazione. Ci impegniamo a preservare l'autenticità della frutta, catturando la sua freschezza e pregio in ogni vasetto.
Whether you are looking for a unique gift or want to enrich your special moments, our fruit in alcohol is the perfect choice.
Composta di Peperoncino e Ortaggi – Da 100 g a 250 g
Composta agro-dolce-piccantina di peperoncino, peperoni, cipolle rosse, pomodori secchi, mele e vino negroamaro.
25% sugar. Completely handcrafted.
To combine:
- in platters of fresh and semi-mature cheeses;
- bruschetta with ricotta or spreadable cheeses;
- stuffing pizzas and loaves;
- as a condiment in sauces;
- in cocktails, with snacks and fries
Fichi sotto spirito – Da 100 g a 250 g
Dried figs with laurel liqueur. To be used as a main course or as a condiment for dessert and ice cream.
Each fruit is carefully chosen for its perfect ripeness and then immersed in a blend of fine liquids, thus creating a fusion of intense and aromatic flavours.
Con un'attenzione particolare alla qualità e all'artigianalità, i nostri prodotti sono realizzati seguendo metodi tradizionali tramandati di generazione in generazione. Ci impegniamo a preservare l'autenticità della frutta, catturando la sua freschezza e pregio in ogni vasetto.
Whether you are looking for a unique gift or want to enrich your special moments, our fruit in alcohol is the perfect choice.
Marmellata di Limoni – Da 100 g a 250 g
Limoni bio cotti in bollitore a bagnomaria.
Completely handcrafted without preservatives. 35% sugar.
To combine:
- in platters of fresh and semi-mature cheeses;
- with tarts;
- at breakfast to spread on bread or rusks
